24 03 2023 au 27 08 2023 BRUXELLES BELGIQUE
Four SistersChantal Akerman, Marianne Berenhaut, Sarah Kaliski et Julia Pirotte sont artistes. L'une réalise des films, l'autre des sculptures. Une autre est peintre, la dernière est photographe. Ce sont quatre femmes juives. Issues de différentes générations, elles ont émigré ou sont nées de parents apatrides qui ont fui l'Europe de l'Est et les persécutions dans les années 1930.
https://www.mjb-jmb.org
Julia Pirotte - WikipédiaJulia Pirotte (née Djament Golda Perla le à Końskowola, au nord de Lublin et morte le à Varsovie) est une photographe de presse polonaise connue pour son travail à Marseille pendant la Seconde Guerre mondiale, documentant la vie quotidienne puis les combats de la Libération à laquelle elle a participé, ainsi que pour ses photographies des victimes du pogrom de Kielce en 1946.
http://wikipedia.org
____________________________________________________________________________
02 07 2023 C0MBLAIN LA TOUR MILLENNIUM BELGIA
______________________________________________________________________________
29 07 2023 do 06 08 2023
Informacje o festiwalu - Tydzień Kultury BeskidzkiejTydzień Kultury Beskidzkiej to wielki, międzynarodowy festiwal folklorystyczny. Zapoczątkowany został skromnym z dzisiejszej perspektywy, ale jakże nośnym pomysłem działaczy kultury i miłośników folkloru z Wisły. To właśnie tam w 1964 roku TKB odbył się po raz pierwszy. Był odpowiedzią na potrzebę ludzi gór, by spotkać się w świątecznej, przyjaznej atmosferze, pomuzykować wspólnie, potańczyć, podzielić się swoim kulturowym bogactwem i porozmawiać na „góralskie" tematy.
https://tkb.art.pl
_________________________________________________________________________________________
dès le 02 08 2023 BRUXELLES BELGIQUE
Les films de Krzysztof Kieślowski à Flagey
En juillet et août, Flagey présente une série de projections des meilleurs films du célèbre réalisateur polonais Krzysztof Kieślowski, acclamé à l'échelle internationale.
Krzysztof Kieślowski est l'un des plus grands cinéastes polonais qui a laissé une empreinte indéniable sur le monde du cinéma. Ses œuvres ont reçu de nombreux prix, dont plusieurs distinctions au Festival de Cannes. En 2002, Kieślowski a été classé numéro 2 parmi la liste des 10 meilleurs réalisateurs de films des temps modernes établie par le British Film Institute's Sight & Sound. En 2007, le magazine Total Film l'a classé au n° 47 de sa liste des "100 plus grands réalisateurs de films de tous les temps".
https://pl.wikipedia.org/wiki/Krzysztof_Kie%C5%9Blowski
Prochaines projections :
« Trois Couleurs : Bleu » – 04.08, 21h10 | BILLETS
« Trois Couleurs : Blanc » – 05.08, 14h30 | 06.08, 16h50 | BILLETS
« Trois Couleurs : Rouge » – 03.08, 19h10 | 10.08, 17h00 | 12.08, 17h15 | BILLETS
« La Double Vie de Véronique » – 02.08, 17h00 | 09.08, 19h15 | BILLETS
Flagey
Place Sainte-Croix
1050 Brussel
Cineflagey by Cinematek & Kinograph, projection en collaboration avec l’Institut Polonais Bruxelles.
_____________________________________________________________________________________
13 08 2023 FRANCE HAUTS DE FRANCE
_________________________________________________________________________________________
od 13 08 2023 KOSZALIN POLSKA
_________________________________________________________________________________________
19-26 08 2023 ZAKOPANE POLOGNE
_________________________________________________________________________________________
D27 07 2023 APPELDOORN NEDERLAND
_________________________________________________________________________________________
2023 KRAKOW CRACOVIE
La région de Małopolska et la ville de Cracovie auront l'honneur d'accueillir la 3 ème édition des Jeux Européens de 2023.
Les Jeux Européens sont une compétition sportive qui se déroule tous les quatre ans et à laquelle la plupart des équipes nationales européennes prennent part. Plusieurs milliers de concurrents et de joueurs s'affronteront dans vingt-quatre disciplines différentes.
______________________________________________________________________________
AOÛT 2023 GALLERY NAPIORKOWSK BRUKSELA
Galerie de Katarzyna Napiorkowska Varsovie & Bruxelles
|
|
|
|
|
Mesdames et Messieurs,
nous avons le plaisir de vous présenter les dernières œuvres de la Galerie de Katarzyna Napiórkowska à Varsovie et à Bruxelles. Nous exposons les dernières œuvres du sculpteur estimé, le professeur Adam Myjak. Nous présentons également des œuvres d'Edward Dwurnik. A l'Intercontinental Varsovie, nous avons préparé une exposition intitulée Varsovie : lieux, temps, personnes. A la Galerie du Mont des Arts à Bruxelles, l'exposition Rêve d'une nuit d'été est en cours, présentant le travail de Marta Garbaczewska - dont un immense panorama floral de 9 mètres de haut.
Nous partageons avec vous la pensée inspirante d'Einstein:
La plus belle chose que nous puissions vivre est le mystère. Elle est la source de tout véritable art et science.
Nous envoyons nos meilleures salutations - profitez de l'été !
Katarzyna Napiórkowska Magdalena Napiórkowska Justyna Napiórkowska
|
|
| |
|
|
|
Le portfolio de Marta Garbaczewska couvre deux volets.
D'une part, c'est le monde de la nature, que l'auteur montre dans une profusion extraordinaire, soulignant en quelque sorte la force vitale de la nature.
En dehors de cela, l'artiste marque aussi la présence humaine. L'homme fait partie de l'écosystème après tout. Le thème du « partage » du territoire devient le thème de base.
Elle est d'une grande actualité dans le cadre des enjeux liés à la crise climatique qui oppose très souvent l'homme aux composantes de la nature environnante. Il convient de noter les pratiques utilisées par l'artiste, qui dans ses œuvres utilise, entre autres, des matériaux usagés - toiles anciennes et éléments recyclés.
ENG:
Marta Garbaczewska's work covers two strands. On the one hand, it is the world of nature, which the author shows in an extraordinary profusion, somehow emphasizing the vital force of nature.
Apart from that, the artist also marks the human presence. Man is part of the ecosystem after all. The theme of "sharing" the territory becomes the basic theme. It is very topical in the context of the challenges related to the climate crisis, which very often puts man in opposition to the components of the surrounding nature.
It is worth noting the practices used by the artist, who in her works uses, among others, used materials - old canvases, scraps of materials, recycled elements.
|
|
|
|
| |
|
|
|
Luiza Kasprzyk est diplômée de la Faculté de graphisme et de peinture de l'Académie des beaux-arts de W. Strzemiński à Łódź dans l'atelier des techniques lithographiques.
En 2014, ses œuvres ont été présentées à l'exposition nationale Les meilleurs diplômes de l'Académie des beaux-arts 2014 au "Grand Manège" de l'Académie des Beaux-Arts de Gdańsk.
Dans son travail, elle se concentre sur les questions de mouvement et de corporéité, se référant subtilement à la beauté du corps humain, mais recherchant également de la suggestivité et des significations dans les manières de le présenter.
ENG: LUIZA KASPRZYK graduated from the Faculty of Graphics and Painting at the Academy of Fine Arts of W. Strzemiński in Łódź in the atelier of Lithographic Techniques.
In 2014, her works were presented at the national exhibition The Best Diplomas of the Academy of Fine Arts 2014 at the Great Armory of the Academy of Fine Arts in Gdańsk.
In his work, she focuses on the issues of movement and corporeality, subtly referring to the beauty of the human body, but also looking for suggestiveness and meanings in the ways of presenting it.
|
|
|
|
| |
|
|
|
Joanna Woyda est une artiste polonaise qui se concentre sur deux cycles - La plage et la ville.
Dans des peintures sur le thème de la plage, l'artiste transmet subtilement l'espace sans limites, et, d'autre part - d'une manière tendre, elle représente les simples moments de repos estival. Les peintures de Woyda montrent synthétiquement de larges plages de sable clair et l'horizon lointain de la mer. Parfois l'espace est à peine suggéré, presque totalement abstrait.
L'artiste peint souvent des baigneurs profitant d'une journée ensoleillée et de la chaleur du sable. Cette présence humaine donne à ses peintures un caractère émotionnel, véhiculant un sentiment d'insouciance.
Un autre motif important ce sont les vues de Varsovie. Dans les représentations de Varsovie, l`artiste se concentre sur des éléments emblématiques de l'architecture, sur des bâtiments, parfois disparus, au statut culte. Les œuvres de l'artiste ont été présentées dans de nombreuses expositions en Europe.
ENG: Joanna Woyda is a Polish artist focusing on two cycles - The beach and the city. In paintings with the theme of the beach, the artist subtly conveys the boundless space, and, on the other - in a tender way, she represents the simple moments of summer rest.
Woyda's paintings synthetically show wide beaches with light sand and the distant horizon of the sea. Sometimes the space is barely suggested, almost completely abstract. The artist often paints bathing people enjoying a sunny day and the warmth of the sand. This human presence gives her paintings an emotional character, conveying a carefree feeling.
Another important motif is the Warsaw view. In the representations of Warsaw, the author focuses on iconic elements of architecture, on buildings, sometimes no longer existing, with cult status.
The artist's works have been shown at numerous exhibitions in Europe.
|
|
|
|
| |
|
|
|
Edward Dwurnik était l'un des artistes polonais les plus respectés des XXe et XXIe siècles.
Il a créé des œuvres en plusieurs cycles, par ex. comme Ouvriers ou Varsovie.
Il est devenu célèbre pour ses peintures dans lesquelles il dépeint l'évolution de la réalité polonaise. Une référence importante pour Dwurnik était le travail de Nikifor. Comme il l'ai dit moi-même : « J'ai eu un problème après la sortie de l'Académie, en fait pendant mes études, parce que tout le monde peignait plus ou moins la même chose, puisait la même inspiration (...). Nous avions des horizons rétrécis et des perspectives tout aussi inintéressantes. ( (...) Et c'est là que Nikifor m'a aidé. (...) Personnellement "je l'ai rencontré en 1966 ou 1967, parce qu'il est venu à l'Académie, ou plutôt ils l'ont amené avec la Varsovie grise. Un tuteur était avec lui. Nikifor est sorti, s'est assis sur le banc à côté de nous et a commencé à dessiner. Il dessinait et dessinait, et je regardais. (…) C'est un fait que j'essayais de peindre un peu comme Nikifor à cette époque, mais ce n'était qu'un élan dans ma propre direction. (...) Nikifor était très important pour moi à l'époque, il m'a montré la voie."
Edward Dwurnik a également créé une série inspirée des œuvres de Pollock. L'un des cycles les plus reconnaissables est celui avec le motif de tulipes.
ENG: Edward Dwurnik was one of the most respected Polish artists of the 20th and 21st centuries. He created works in several cycles, e.g. such as Workers or Warsaw, featuring the bird`s eye view of the town.
He became famous for his paintings in which he depicted the changing Polish reality. An important reference for Dwurnik was the work of Nikifor. As he said: "I had a problem after graduating from the Academy, actually during my studies, because everyone painted more or less the same, drew the same inspiration (...). We had narrowed horizons and equally uninteresting perspectives. (...) And that's when Nikifor helped me. (...) Personally "I met him in 1966 or 1967, because he came to the Academy, or rather they brought him along grey Warsaw. A tutor was with him. Nikifor got out, sat on the bench next to us and began to draw. He drew and drew, and I watched. (…) It's a fact that I was trying to paint a bit like Nikifor at that time, but it was only a perverse momentum in my own direction. So it's more of a joke with my Nikifor. Nevertheless, he was very important to me at the time, he showed me the way."
Edward Dwurnik also created a series inspired by the works of Pollock.
One of the most recognizable cycles is the one with the tulip motif.
|
|
|
|
| |
|
|
|
ADAM MYJAK est l'un des plus grands sculpteurs contemporains polonais. L'artiste a fait ses débuts en 1970, Il a été recteur de l'Académie des Beaux-Arts de Varsovie. Il a reçu de nombreux prix en Pologne et dans le monde pour son travail.
Dans la galerie d'art de Katarzyna Napiórkowska, nous présentons les dernières œuvres de l'artiste.
L'artiste utilise les propriétés du matériau - l'acier inoxydable. La brillance de la matière polie, les réfractions et la tectonique des formes permettent à la matière elle-même d'agir, conformément à la pensée d'Umberto Eco: "l'étude de la matière et son travail nous amènent à découvrir sa beauté secrète".
ENG: Adam Myjak is one of the greatest Polish contemporary sculptors.
The artist made his debut in 1970, He was a long-term Rector of the Academy of Fine Arts in Warsaw. He has received numerous awards in Poland and around the world for his work.
In the Katarzyna Napiórkowska Art Gallery, we present the artist's latest works.
The artist uses the properties of the material itself - stainless steel. The brilliance of the polished material, the refractions and the tectonics of the forms allow the material itself to act, in accordance with the thought of Umberto Eco, when "the study of material and work on it leads us to discover its secret beauty."
|
|
|
|
| |
|
|
|
« J'ai toujours pensé à quel point il est sûr d'être un artiste. L'artiste n'a pas à s'expliquer, il inclut tout dans ce qu'il crée. Il ne doit pas avoir peur d'un mot mal équilibré, qui peut être mal interprété. (...) Je peins des gens, moins souvent des paysages, rarement des abstractions, pour libérer les pensées » : c'est ainsi que Monika Rossa, une artiste qui a vécu et travaillé aux États-Unis, dit de sa peinture.
Dans la Galerie, nous présentons des œuvres de tous les cycles de peinture entrepris par l'artiste.
ENG: “I've always thought how safe it is to be an artist. The artist does not have to explain himself, he includes everything in what he creates. He doesn't have to be afraid of a poorly balanced word, which may be misinterpreted. (...) I paint people, less often landscapes, rarely abstractions, to free thoughts": this is how Monika Rossa, an artist who has been living and working in the United States, says about her painting.
In the Gallery, we present works from all painting cycles undertaken by the artist.
|
|
|
|
| |
|
|
|
Les peintures de l'artiste contemporaine Marta Rynkiewicz se concentrent sur les représentations symboliques. Les espaces fantaisistes créés par l'artiste ont souvent leurs vraies références, mais elles sont considérablement transformées.
Ils initient le spectateur à la logique du rêve, provoquent l'imaginaire et l'invitent à découvrir de nouveaux mondes. Le surréalisme, courant artistique dont fait partie Marta Rynkiewicz, se caractérise par l'exploration du monde de l'inconscient, des rêves et de l'irrationalité. Les œuvres de Rynkiewicz reflètent ces hypothèses, combinant divers éléments de manière inattendue et surprenante. Des combinaisons inhabituelles de paysages et d'architecture, ainsi que des éléments oniriques et symboliques, sont juxtaposés pour créer un espace fascinant. Un problème distinct est la riche palette de la peinture de l'artiste, parfois très saturée et intense, et parfois à l'opposé - pastel et en sourdine.
Les images sont ambiguës et ont des messages cachés. Les représentations symboliques créent une atmosphère mystérieuse et provoquent la réflexion. Les spectateurs sont encouragés à interpréter et à trouver leurs propres significations dans ces scènes surréalistes.
ENG: The paintings of the contemporary artist Marta Rynkiewicz combine symbolic representations. The fanciful spaces created by the artist often have their real references, but they are significantly transformed.
They introduce the viewer to the logic of dreams, provoke the imagination and invite them to discover new worlds.
Surrealism, an artistic trend of which Marta Rynkiewicz is a part, is characterized by exploring the world of the subconscious, dreams and irrationality. Rynkiewicz's works reflect these assumptions, combining various elements in an unexpected and surprising way.
Unusual combinations of landscapes and architecture, as well as dreamlike and symbolic elements, combine to create a fascinating space. A separate issue is the rich palette of the artist's painting, sometimes very saturated and intense, and sometimes the opposite - pastel and muted.
The images are ambiguous and have hidden messages. Symbolic representations create a mysterious atmosphere and provoke reflection. Viewers are encouraged to interpret and find their own meanings in these surreal scenes. Her works are a reflection of the human psyche, dreams and desires, which also encourage introspection.
|
|
|
|
| |
|
S 26 08 2023 POLSKA
_______________________________________________________________________________
26 08 2023 CIECHOCINEK POLSKA
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Bienvenue à la newsletter de SEPTEMBRE de l'Institut Polonais Bruxelles.
Découvrez nos prochains projets et événements !
Présentation d'artistes polonais de bande dessinée au « BD Comic Strip Festival » à Bruxelles
Découvrez le caractère unique de la bande dessinée polonaise lors du prochain « BD Comic Strip Festival » à Bruxelles. Les œuvres les plus connues de deux artistes polonais exceptionnels, présents au Festival : Przemysław "Trust" Truściński et Wojciech Stefaniec, seront présentées.
BD Comic Strip Festival
Vendredi 8 septembre de 9h à 18h
Samedi 9 septembre de 10h à 18h
Dimanche 10 septembre de 10h à 18h
Tour&Taxis | Gare Maritime
Avenue du Port, 1000 Bruxelles
Entrée libre
Contrairement au courant dominant et à la division des auteurs observés sur les marchés américain et français, la bande dessinée polonaise offre une liberté artistique et une expérimentation à la fois dans le texte et les images. Ne manquez pas l'occasion d'explorer le monde de la bande dessinée polonaise !
La bande dessinée « Andzia » de Przemysław "Trust" Truściński présente les aventures d'une petite fille rebelle. La série « Bardo » de Wojciech Stefaniec vous emmène dans une ville futuriste anti-utopique confrontée à une catastrophe biologique.
Pendant l'événement, des bandes dessinées traduites seront disponibles à l'achat - « Andzia » en français publiée par les Éditions de la Cerise et les deux premiers tomes de la bande dessinée de la série « Bardo » : « Stolp » et « Rita » en néerlandais publiés par Scratchbooks. Ce sera également l'occasion d'acheter de nombreuses autres bandes dessinées polonaises publiées par la plus grande maison d'édition de bandes dessinées polonaise Timof Comics.
Voir le programme entier
Natalia Malek @ Transpoesie 2023
La 13e édition du festival international de poésie est de retour en force avec de nouvelles voix, mettant l'accent sur l'architecture, l'environnement et la décolonisation. Transpoesie 2023 : Take Back the Stage célèbre la relation unique entre la poésie, la nature et l'architecture, créant des environnements vivants qui inspirent et stimulent l'imagination, mettant également en valeur les créations uniques, séduisantes et évocatrices de la période de l'Art Nouveau d'une manière très spéciale.
Cette année, à l'invitation de l'Institut Polonais Bruxelles, la poète polonaise Natalia Malek participera au festival.
Natalia Malek est poète, commissaire d'événements littéraires, traductrice et diplômée en études anglaises. Elle a été la plus jeune auteure présentée dans le volume Solistki. Anthologie de la poésie féminine 1989-2009. Elle a publié ses poèmes et textes sur l'art dans des périodiques culturels polonais et internationaux. Depuis plusieurs années, elle participe à un cycle de séminaires intitulé Wspólny Pokój (Salle Commune) à Varsovie ; elle anime des rencontres sur la littérature anglo-saxonne et les relations entre la littérature et les arts visuels. Elle vit à Varsovie.
Transpoesie 2023 : Take Back the Stage
Du 26 au 30 septembre 2023
Plus d'informations bientôt. Suivez Transpoesie sur Facebook pour rester à jour !
photo : Patryk Gaworek / kulturaupodstaw.pl
EXPOSITION :
Marcin Dudek AKUMULATORY à l'IKOB
Marcin Dudek entrelace les souvenirs autobiographiques de sa jeunesse en tant que membre de la génération polonaise ayant grandi après la dissolution du bloc de l'Est avec une critique de la dépendance de la société au spectacle, au pouvoir et à l'agression. Travaillant à travers l'installation, la performance, la sculpture et la peinture, il utilise des matériaux trouvés et récupérés, les découpant et les soudant ensemble selon une approche anti-readymade. Pour sa première exposition individuelle dans le monde germanophone, l'artiste a conçu de nouvelles installations à grande échelle, présentées aux côtés d'œuvres existantes et reconfigurées. Son exposition à l'IKOB se centre sur des espaces où des transformations profondes - du corps, de l'esprit, de la société - ont lieu. Dans chacun de ces lieux, la survie et la communauté deviennent inextricables l'une de l'autre.
19.09-26.11.2023
Vernissage : 17 septembre 2023 à 15h00
IKOB - Musée d'Art Contemporain
Rotenberg 12B, 4700 Eupen
Plus d'informations
EXPOSITION :
Agnieszka Kurant à Kunstal Gent
Kunsthal Gent présente la première exposition personnelle institutionnelle de l'artiste Agnieszka Kurant (née en 1978 à Łódź, Pologne) en Belgique. Le travail de cette artiste conceptuelle basée à New York explore les phénomènes des intelligences collectives et non humaines (allant des bactéries et des moisissures aux intelligences artificielles), le futur du travail et de la créativité, ainsi que l'économie extractive du capitalisme de surveillance numérique. Rassemblant un ensemble d'œuvres créées au cours des dernières années - précédemment présentées au Musée Guggenheim à New York, au Castello di Rivoli à Turin et au Centre Pompidou à Paris - l'exposition explore l'impact de la technologie sur les transformations de l'humain et les concepts de subjectivité plurielle et d'agence collective.
29.09-31.12.2023
Kunsthal Gent
Lange Steenstraat 14, 9000 Gand
photo : Mathias Voelzke / kunstverein-hannover.de
Suivez-nous sur : Website | Facebook | Twitter | Instagram | Youtube
_________________________________________________________________________________________
S 02 09 2023 BELGIA PMSz
_________________________________________________________________________________________
ROCHE LA MOLIERE FRANCE
_________________________________________________________________________________________
S 02 09 2023 MONTCEAU LES MINES FRANCE
_________________________________________________________________________________________
D 03 09 2023 OSTRICOURT FRANCE maison du temps libre
_________________________________________________________________________________________
09 09 2023 BRUKSELA BELGIA
Koncert piosenki francusko-polskiej.
Bruksela 9 września 2023
Z udziałem Duetu Zawróceni
_________________________________________________________________________________________
S 09 9 2023 ESCAUPONT FRANCE
_________________________________________________________________________________________
D 10 09 2023 ESQUERCHAIN FRANCE
___________________________________________________________________________________________
D 17 09 2023 SALLAUMINES FRANCE
_________________________________________________________________________________________
S 23 et D 24 09 2023 LESQUIN FRANCE
_________________________________________________________________________________________
S 23 09 2023 BERCK SUR MER FRANCE
_________________________________________________________________________________
D 24 09 2023 ABSCON FRANCE
_________________________________________________________________________________________
AGENDA FREDDY MARK
_________________________________________________________________________________________
V 29 09 2023 COMBLAIN LA TOUR BELGIA
_________________________________________________________________________________________
S30 09 2023 PECQUENCOURT FRANCE
________________________________________________________________________________________
30 09 2023 HENIN BEUMONT FRANCE
_________________________________________________________________________________________
D 15 10 2023 COURCELLES LES LENS FRANCE
____________________________________________________________________________________
S 28 D 29 10 2023 DOUAI FRANCE
______________________________________________________________________________
04 et 05 11 2023 DOUVRIN FRANCE
______________________________________________________________________________
12 11 2023 HARNES FRANCE
______________________________________________________________________________
S 25 11 23 HARNES FRANCE
_________________________________________________________________________________________
D 03 12 2023 VIMY FRANCE
_________________________________________________________________________________________
31 12 2023 HARNES FRANCE
______________________________________________________________________________
16 06 2024 TERTRE SAINT GHISLAIN BELGIQUE
_________________________________________________________________________________________
pour la diffusion dans cet agenda,
voulez-vous nous communiquer les informations sur vos activités...polonaises mais,... aussi au minimum, réciproquer aimablement, en diffusant dans votre entourage, nos activités polonaises de la région du Centre.
pour la diffusion d'un article ou reportage il suffit de nous l'envoyer et nous publions votre envoi sous votre signature
lespolonaisducentre@gmail.com