C’est le papa de la très connue Sylwia JELEŃ qui s’active depuis le début, dans « les Polonais du Centre » à qui nous adressons ainsi qu’ à sa sœur, et leur maman, nos plus sincères sentiments de compassion.
Alexandre JELEŃ a collaboré dès le début avec les Polonais du Centre et leur volonté de reprendre l’organisation de fêtes polonaises… ouvertes à tous.
C’est lui qui a animé dès 2008, plusieurs soirées populeuses à la Taverne du Brasseur de Morlanwelz et, comprenant, adhérant à notre projet il nous avait rien demandé lors de la première .
Il laissera à toute la communauté polonaise de la région de Charleroi, de la région du Centre , une masse de souvenirs.
Toute la communauté polonaise, car il a joué chez tout le monde, tous les Polonais et… oui notamment pour des KSMP et les grands bals polonais pour « Ressaix » dont les plus grands, à Binche hôtel de ville
Le souvenir des bals polonais mais un tas de souvenirs au sujet des fêtes privées qu’il a animé souvent seul à l'accordéon : mariages, jubilés, communions, anniversaires, presque chez tout le monde.
Et encore: toutes, toutes, toutes, ses prestations non polonaises.
Il était très demandé et sa disparition ravivera beaucoup de souvenirs collectifs à côté des milliers de souvenirs plus « privés ».
Il a, avec les possibilités d’une époque, tout archivé dans des dizaines de fardes, une vraie richesse historique : toute sa vie artistique, et parmi ces documents, bien sûr, la vie de la Polonia ouvrière du Pays de Charleroi , du Centre, celle de ses si nombreuses, si nombreuses prestations chez… « les Belges » et enfin et aussi la vie artistique de ses deux filles actrices de théâtre à Charleroi.
Un modèle d'archivage qui nous a conduit à récolter tout ce qui concerne la vie des Polonais ici.
Allez chercher dans votre boîte à photos celles sur lesquelles on le voit jouer à votre mariage et vous les scannez et envoyez pour archivage à lespolonaisducentre@gmail.com
C'est notre histoire, l'histoire des Polonais en Belgique.
Du 27 mars au 3 nov. 2024, la Triennale de Beaufort présentera des œuvres d'art saisissantes et mémorables réparties sur 67 km de la côte belge. Le thème de la 8e édition du festival proposé par la commissaire Els Wuyts est "Fabric of life".
Parmi les 18 artistes internationaux invités à participer, il y a Monika Sosnowska, artiste polonaise connue pour ses installations à grande échelle inspirées de l'architecture moderniste et réalisées avec de matériaux de construction tels que le béton et l'acier.
Elle déforme les éléments architecturaux existants de façon à ce que les sculptures puissent jouer avec la perception et le regard des spectateurs. Elle propose ainsi un contexte éminemment dépaysant et désorientant pour les visiteurs qui se perdent entre les composantes techniques, historiques et psychologiques de l'architecture.
L'installation de Monika Sosnowska sera située à Zeebrugge.
Vendredi, 5 avril de 18h à 19h Tour & Taxi – Gare MaritimeAnimé par Tara Lennart La rencontre sera traduite en anglais et en français
Une séance de dédicaces vers 19h. Organisé par la Foire du livre de Bruxelles, l’Institut Polonais Bruxelles, le Centre tchèque Bruxelles / Czech Centre Brussels et la Foire du livre de Francfort. Plus d'informations: https://flb.be/evenement/5846639906/______________________________________________________________________
Mamy zaszczyt zaprosić Państwa do obejrzenia niecodziennego widowiska realizującego ścieżkę patriotyczną i regionalną.
Mowa o Makiecie bitwy pod Racławicami, która rozegrała się
4 kwietnia 1794 roku i należy do najważniejszych kart historii Polski. Autorem teatrum „miniatury bitwy” jest Janusz Król – potomek jednego z kosynierów.
En l’honneur de la fête de sainte Waudru, nous avons le privilège de proposer, dans l'intimité du chœur de la Collégiale
« Les perles du baroque polonais »
Un lieu exceptionnel pour une musique vocale sacrée (en langue latine) de compositeurs des 17ème et 18ème siècles : Mielczewski, Pekiel, Gorczycki, Szarzinski. Chaque perle scintillera à la lumière de leur talent. Vous ne serez pas dépaysés car leur musique s'inspire du baroque italien :Varsovie versus Venise. Le Petit Chœur-Le Chœur du Hainaut ( Chœur régional ACJ-Hainaut)
- Dzień Polski w Brukseli wParku Cinquantenaire w stolicyBelgii już 4 maja 2024 w godz. 10:00 - 22:00
Razem ze Sztabkami (Sztabem Pomocy Belgia) i Polską Macierzą Szkolną w Belgii zapraszamy na wielkieświęto w, największy polski festiwal w tej części Europy! Świętuj razem z nami 20-lecie członkostwa Polski w Unii Europejskiej .
WSTĘP WOLNY 𝐖 𝐏𝐑𝐎𝐆𝐑𝐀𝐌𝐈𝐄: Swoje stoiska i atrakcje zaprezentują polskie województwa, liczne organizacje oraz szkoły polskie i polonijne. Całodniowe atrakcje: muzyka na żywo, warsztaty rodzinne i konkursy, kącik pisarzy, kino 5D, dmuchane zamki, regionalne jedzenie i napoje
𝟐𝟎:𝟎𝟎 Daria Zawiałowbezpłatny koncert gwiazdy wieczoru
Partnerzy: Stałe Przedstawicielstwo Polski przy UE, Polska Organizacja Turystyczna, Instytut Polski w Brukseli, Stałe Przedstawicielstwo Polski przy NATO
Sponsor strategiczny: Allegro Sponsor koncertu: Magabel Partner linii lotniczych: LOT Polish Airlines Sponsorzy: Comarch, BPI, MaxiClean
Kochani startujemy z zapisami na V Polonijny Turniej Siatkówki
Parę ważnych informacji.
• Turniej zostanie rozegrany 1 czerwca 2024 w Antwerpii, kompleks Wilrijkse Plein, Vogelzanglaan 6, 2020 Antwerpen. Zaczynamy około 9.30. Jest to nowa, dużo większa lokalizacja. Z parkingiem nie powinno być problemu Z trafieniem na miejsce również
• gramy w dwóch niezależnych od siebie kategoriach : PRO oraz FUN. W obu docelowo znajdować się będzie po 16 drużyn, co da łącznie 32 ekipy rywalizujące na 8 boiskach
• gramy na trawie na boiskach 14x8m
• każdy zespół składa się z minimum 4 osób (3 mężczyzn i kobieta). Zespoły mogą przystąpić do rywalizacji w większej ilości graczy, warunkiem koniecznym jest posiadanie zawsze jednej dziewczyny na boisku.
• wpisowe to 75€ od drużyny. Każdy z zawodników będzie posiadał ubezpieczenie od nieszczęśliwego wypadku. Na miejscu będzie również profesjonalna opieka medyczna zapewniona przez Rode Kruis.
• potwierdzeniem zapisu jest wpłata wpisowego. Działamy w myśl zasady kto pierwszy - ten lepszy. Nie będziemy blokować miejsca żadnej drużynie która będzie zwlekać z płatnością za turniej.
• zapisów dokonujemy w wiadomości prywatnej na skrzynkę Polonia Volley Antwerpen, bądź telefonicznie pod numerem +32 492 447 433 (Kamil)
• turniej będzie dużym eventem polonijnym, z wystawcami, darmowymi atrakcjami dla dzieci, występami zespołów tanecznych, etc.
Cucurrucucu Paloma Banquet Dyngus le 1er Avril 2024 à Haillicourt. Aprés-midi dansante, en "vedette américaine" Freddy STAL et Christian accompagné de l'orchestre Freddy MARK, et Patrick et Nad...
Annie et Johnny Banquet Dyngus le 1er Avril 2024 à Haillicourt. Aprés-midi dansante, en "vedette américaine" Freddy STAL et Christian accompagné de l'orchestre Freddy MARK, et Patrick et Nadine...
Du 27 mars au 3 novembre 2024, la Triennale de Beaufort présentera des œuvres d'art saisissantes et mémorables réparties sur 67 km de la côte belge. Le thème de la 8e édition du festival proposé par la commissaire Els Wuyts est "Fabric of life".
Parmi les 18 artistes internationaux invités à participer, on trouve Monika Sosnowska, une artiste polonaise connue pour ses installations à grande échelle inspirées de l'architecture moderniste et réalisées avec de matériaux de construction tels que le béton et l'acier.
Elle déforme les éléments architecturaux existants de façon à ce que les sculptures puissent jouer avec la perception et le regard des spectateurs. Elle propose ainsi un contexte éminemment dépaysant et désorientant pour les visiteurs qui se perdent entre les composantes techniques, historiques et psychologiques de l'architecture.
L'installation de Monika Sosnowska sera située à Zeebrugge.
Mamy zaszczyt zaprosić Państwa do obejrzenia niecodziennego widowiska realizującego ścieżkę patriotyczną i regionalną.
Mowa o Makiecie bitwy pod Racławicami, która rozegrała się
4 kwietnia 1794 roku i należy do najważniejszych kart historii Polski. Autorem teatrum „miniatury bitwy” jest Janusz Król
– potomek jednego z kosynierów.
En l’honneur de la fête de sainte Waudru, nous avons le privilège de proposer, dans l'intimité du chœur de la Collégiale
« Les perles du baroque polonais »
Un lieu exceptionnel pour une musique vocale sacrée (en langue latine) de compositeurs des 17ème et 18ème siècles : Mielczewski, Pekiel, Gorczycki, Szarzinski. Chaque perle scintillera à la lumière de leur talent. Vous ne serez pas dépaysés car leur musique s'inspire du baroque italien :Varsovie versus Venise.
Le Petit Chœur-Le Chœur du Hainaut ( Chœur régional ACJ-Hainaut)
- Dzień Polski w Brukseli ponownie wParku Cinquantenaire w stolicyBelgii już 4 maja 2024 w godz. 10:00 - 22:00
Razem ze Sztabkami (Sztabem Pomocy Belgia) i Polską Macierzą Szkolną w Belgii zapraszamy na wielkieświęto w, największy polski festiwal w tej części Europy! Świętuj razem z nami 20-lecie członkostwa Polski w Unii Europejskiej .
WSTĘP WOLNY
𝐖 𝐏𝐑𝐎𝐆𝐑𝐀𝐌𝐈𝐄: Swoje stoiska i atrakcje zaprezentują polskie województwa, liczne organizacje oraz szkoły polskie i polonijne. Całodniowe atrakcje: muzyka na żywo, warsztaty rodzinne i konkursy, kącik pisarzy, kino 5D, dmuchane zamki, regionalne jedzenie i napoje
𝟐𝟎:𝟎𝟎 Daria Zawiałowbezpłatny koncert gwiazdy wieczoru
Partnerzy: Stałe Przedstawicielstwo Polski przy UE, Polska Organizacja Turystyczna, Instytut Polski w Brukseli, Stałe Przedstawicielstwo Polski przy NATO
Sponsor strategiczny: Allegro
Sponsor koncertu: Magabel
Partner linii lotniczych: LOT Polish Airlines
Sponsorzy: Comarch, BPI, MaxiClean
jeudi 09 mai 2024, ascension, où l’HARMONIA fêtera ses 98 années d’existence avec des manifestations festives et culturelles.
Le talentueux orchestre de Jérôme et Yvan BARDZINSKI ORKIESTRA accompagné de nombreux musiciens connus et renommés de notre région formera le plus grand orchestre polonais de France et nous fera un peu oublier l’époque difficile que nous vivons actuellement.
Noteer alvast vrijdag 24 mei in jullie agenda! Wij ontvangen de groepen Hajlandery en Jedla uit Polen uit de bergstreek Podhale. Het wordt een spetterend en uniek concert.
Verdere details volgen nog. Houd zeker deze pagina of jullie mailbox in de gaten.
Zaznaczcie w swoim kalendarzu piatek 24 maja! Zespol Hajlandery i Jedla przyjada do nas z podhala na spektakularny koncert.
Dalsze szczegoly w pozniejszym terminie. Miejcie na oku ta strone lub swoja skrzynke mailowa.
du 27 07 2024 au 04 08 2024 POLOGNE à voir absolument au moins une fois
· 61. Tʏᴅᴢɪᴇń Kᴜʟᴛᴜʀʏ Bᴇꜱᴋɪᴅᴢᴋɪᴇᴊ odbędzie się w terminie 𝗼𝗱 𝟮𝟳 𝗹𝗶𝗽𝗰𝗮 𝗱𝗼 𝟰 𝘀𝗶𝗲𝗿𝗽𝗻𝗶𝗮 w Wiśle, Szczyrku, Żywcu, Makowie Podhalańskim, Oświęcimiu, a także Istebnej, Ujsołach i Jabłonkowie na Zaolziu.
W ramach tegorocznej edycji odbędą się:
55. Festiwal Folkloru Górali Polskich w Żywcu 27-30 lipca prezentacje konkursowe, 4 sierpnia koncert laureatów
33. Międzynarodowe Spotkania Folklorystyczne w Żywcu 31 lipca - 2 sierpnia prezentacje konkursowe, 3 sierpnia koncert finałowy
29. Festyn Istebniański w Istebnej – 27-28 lipca
76. Gorolski Święto w Jabłonkowie – 2-4 sierpnia
45. Wawrzyńcowe Hudy w Ujsołach – 3-4 sierpnia
ponadto koncerty polskich i zagranicznych zespołów folklorystycznych na wszystkich estradach TKB
Serdecznie zapraszamy!
autorem plakatu jest Wiesław Łysakowski @wieslawlysakowski_art
voulez-vous nous communiquer les informations sur vos activités...polonaises mais,... aussi au minimum, réciproquer aimablement, en diffusant dans votre entourage, nos activités polonaises de la région du Centre. Pour la diffusion d'un article ou reportage, envoyer et nous publions sous votre signature
Philippe Godfroid otrzymał przedłużenie mandatu konsula honorowego RP w Walonii. W tym roku Pan Godfroid obchodzi 25-lecie swojej pracy dla . Serdecznie gratulujemy! W ceremonii uczestniczyła Minister rządu Walonii Valérie De Bue , Ambasador RP w Luksemburgu Piotr Wojtczak oraz były Ambasador RP w Królestwie Belgii Sławomir Czarlewski. Konsul Godfroid wspierał wysiłki sześciu polskich ambasadorów w misji rozwijania stosunków polsko-belgijskich Był świadkiem kluczowych wydarzeń w najnowszej historii Polski, w tym przystąpienia do NATO i Unii Europejskiej. Podczas ceremonii Ambasador Rafał Siemianowski wskazał na wieloletnie zaangażowanie konsula honorowego w stosunki gospodarcze między Polską a Belgią „Bogate doświadczenie Pana Godfroid jako przedsiębiorcy w Belgii, umożliwiło realizację licznych misji gospodarczych do Polski. Wzbogaciło to wzajemne zrozumienie między Polską i Belgią, nie tylko pod względem gospodarczym i handlowym, ale także w sferze kulturalnej i międzyludzkiej”.
Philippe Godfroid a reçu l'extension de son mandat en tant que Consul Honoraire de la République de Pologne en Wallonie. Cette année, M. Godfroid fête le 25ème anniversaire de son engagement remarquable envers notre pays . Toutes nos félicitations ! La cérémonie s'est déroulée en présence de la Ministre Wallonne Valérie De Bue, de l'ambassadeur de Pologne au Luxembourg Piotr Wojtczak et de l'ancien ambassadeur de Pologne en Belgique Slawomir Czarlewski. Le consul Godfroid a soutenu les efforts de six ambassadeurs polonais dans leur mission de développement des relations polono-belges. Il a été témoin d'événements marquants de l'histoire récente de la Pologne, notamment notre adhésion à l'OTAN et à l'Union Européenne. Au cours de la cérémonie, l'ambassadeur Rafał Siemianowski a souligné l'engagement de longue date du consul honoraire en faveur des relations économiques entre la Pologne et la Belgique : "La grande expérience de M. Godfroid en tant que entrepreneur en Belgique, a ouvert la voie à de nombreuses missions économiques vers la Pologne. Cela a enrichi la compréhension mutuelle entre nos nations, non seulement sur le plan économique et commercial, mais également dans les domaines culturelles et interpersonnelles. ".
Mr Philippe GODFROID a été reconduit Consul Honoraire de Pologne pour les 5 années à venir. Cette longévité dans la fonction est exemplaire et très très rare. Hautement apprécié pour son ...
Saint Ghislain, c'est pour nous, les Polonais, c'est Tertre, c'est Spotkanie, c'est
Daniel Coustry, c'est Raymond Mielcarek , c'est BEL POL, c'est le jumelage Saint Ghislain Sierakowice,
c'est Jeremy Bricq, échevin à la ville et qui a toujours Spotkanie dans son coeur où il a dansé longtemps avec ses amis Polonais.
SEPTEM qui est la salle du centre culturel de Saint Ghislain programme donc régulièrement des activités " polonaises" mais surtout organise tous les ans dans le hall de maintenance de Tertre : le Festival Mondial de Folklore, cette année, la 38e fois, du 17 au 23 juin 2024, avec là aussi une journée polonaise.
La programmation du groupe JANOSIK découle de toute cette sensibilité " belgo polonaise".
Ce groupe originaire de France, formé en 2013, tire son nom d’un personnage légendaire des Carpates : Janosik, le Prince des Voleurs.
Tout comme son homologue anglais Robin des Bois, Janosik a suscité le respect et l’admiration.
Aujourd’hui, le groupe Janosik incarne la musique de l’Est.
Les airs sont traditionnels de la région des Carpates :Pologne du Sud, Slovaquie, Hongrie, Tchéquie, ... Les musiciens vous transporteront avec passion dans de magnifiques mélodies tziganes., de mélodies du répertoire populaire, du folklore.
Photos: M-L C. prestation au Septem de St-Ghislain le 03-03-2024 Copyright M.-L. C.
Anima - le Festival international du film d'animation de Bruxelles : projections du film « The peasants »
« The peasants » est un autre film peint créé par le duo de réalisateurs Dorota Kobiela-Welchman et Hugh Welchman, après le multi-récompensé « Loving Vincent ». Le film combine des scènes d'acteurs enregistrées en vidéo avec plus de 40 000 peintures à l'huile faites à la main. Le festival Anima présentera en première belge ce film remarquable, qui est une adaptation du livre du même titre de Władyslaw Reymont. « The peasants » est un classique de la littérature polonaise. L'année 2024 marque le 100e anniversaire du prix Nobel de littérature décerné à Wladyslaw Reymont.
Spectacle : « The Employees » mis en scène par Łukasz Twarkowski au Théâtre de Liège
À bord d’un vaisseau spatial qui voyage à des années-lumière de la Terre, hommes et androïdes cohabitent. Les deux groupes sont étroitement surveillés par la mystérieuse organisation qui gère l’expédition, car une expérience analyse la coopération des humains avec leurs sosies humanoïdes.
Metteur en scène, scénographe et réalisateur polonais, Łukasz Twarkowski a développé une façon personnelle et extraordinaire d’entrelacer les arts du cinéma, du numérique et du jeu d’acteur. The Employees prend appui sur le roman de science-fiction dystopique et éponyme de l’auteure danoise Olga Ravn, adapté pour la scène par la dramaturge Joanna Bednarczyk.
« The Employees » 21 mars, 20h00 22 mars, 20h00 Théâtre de Liège
Salle de la Grande Main
Place du 20-Août 16, 4000 Liège
En polonais, avec surtitrage en français. 2h20, avec entractes.
Du 27 mars au 3 novembre 2024, la Triennale de Beaufort présentera des œuvres d'art saisissantes et mémorables réparties sur 67 km de la côte belge. Le thème de la 8e édition du festival proposé par la commissaire Els Wuyts est "Fabric of life".
Parmi les 18 artistes internationaux invités à participer, on trouve Monika Sosnowska, une artiste polonaise connue pour ses installations à grande échelle inspirées de l'architecture moderniste et réalisées avec de matériaux de construction tels que le béton et l'acier.
Elle déforme les éléments architecturaux existants de façon à ce que les sculptures puissent jouer avec la perception et le regard des spectateurs. Elle propose ainsi un contexte éminemment dépaysant et désorientant pour les visiteurs qui se perdent entre les composantes techniques, historiques et psychologiques de l'architecture.
L'installation de Monika Sosnowska sera située à Zeebrugge.
En l’honneur de la fête de sainte Waudru, nous avons le privilège de proposer, dans l'intimité du chœur de la Collégiale
« Les perles du baroque polonais »
Un lieu exceptionnel pour une musique vocale sacrée (en langue latine) de compositeurs des 17ème et 18ème siècles : Mielczewski, Pekiel, Gorczycki, Szarzinski. Chaque perle scintillera à la lumière de leur talent. Vous ne serez pas dépaysés car leur musique s'inspire du baroque italien :Varsovie versus Venise.
Le Petit Chœur-Le Chœur du Hainaut ( Chœur régional ACJ-Hainaut)
jeudi 09 mai 2024, ascension, où l’HARMONIA fêtera ses 98 années d’existence avec des manifestations festives et culturelles.
Le talentueux orchestre de Jérôme et Yvan BARDZINSKI ORKIESTRA accompagné de nombreux musiciens connus et renommés de notre région formera le plus grand orchestre polonais de France et nous fera un peu oublier l’époque difficile que nous vivons actuellement.
Noteer alvast vrijdag 24 mei in jullie agenda! Wij ontvangen de groepen Hajlandery en Jedla uit Polen uit de bergstreek Podhale. Het wordt een spetterend en uniek concert.
Verdere details volgen nog. Houd zeker deze pagina of jullie mailbox in de gaten.
Zaznaczcie w swoim kalendarzu piatek 24 maja! Zespol Hajlandery i Jedla przyjada do nas z podhala na spektakularny koncert.
Dalsze szczegoly w pozniejszym terminie. Miejcie na oku ta strone lub swoja skrzynke mailowa.
du 27 07 2024 au 04 08 2024 POLOGNE à voir absolument au moins une fois
·
61. Tʏᴅᴢɪᴇń Kᴜʟᴛᴜʀʏ Bᴇꜱᴋɪᴅᴢᴋɪᴇᴊ odbędzie się w terminie 𝗼𝗱 𝟮𝟳 𝗹𝗶𝗽𝗰𝗮 𝗱𝗼 𝟰 𝘀𝗶𝗲𝗿𝗽𝗻𝗶𝗮 w Wiśle, Szczyrku, Żywcu, Makowie Podhalańskim, Oświęcimiu, a także Istebnej, Ujsołach i Jabłonkowie na Zaolziu.
W ramach tegorocznej edycji odbędą się:
55. Festiwal Folkloru Górali Polskich w Żywcu 27-30 lipca prezentacje konkursowe, 4 sierpnia koncert laureatów
33. Międzynarodowe Spotkania Folklorystyczne w Żywcu 31 lipca - 2 sierpnia prezentacje konkursowe, 3 sierpnia koncert finałowy
29. Festyn Istebniański w Istebnej – 27-28 lipca
76. Gorolski Święto w Jabłonkowie – 2-4 sierpnia
45. Wawrzyńcowe Hudy w Ujsołach – 3-4 sierpnia
ponadto koncerty polskich i zagranicznych zespołów folklorystycznych na wszystkich estradach TKB
Serdecznie zapraszamy!
autorem plakatu jest Wiesław Łysakowski @wieslawlysakowski_art
voulez-vous nous communiquer les informations sur vos activités...polonaises mais,... aussi au minimum, réciproquer aimablement, en diffusant dans votre entourage, nos activités polonaises de la région du Centre.
pour la diffusion d'un article ou reportage il suffit de nous l'envoyer et nous publions votre envoi sous votre signature
Nous sommes retournés en Pologne ce lundi de Pâques.Notre Pologne à nous,celle de nos parents et de nos grand-parents,celle qui a accompagné toute leur jeunesse ici en Belgique alors qu'ils étaient détachés la Pologne,isolés des autorités consulaires de l'après-guerre et contenus,confinés autour de leur charbonnage , dirigés par l'action pastorale des paroisses polonaises et soutenus par l'aide plus discrète ,clandestine...
Relisez notre relation de cette rencontre en 2008 pour comprendre que tous les Polonais , tous les amis des Polonais sont à Haillicourt, un bon moment le dimanche,…en Pologne, ensemble, tout simplement :
« Bo wszyscy Polacy to jedna rodzina „ oui, c'est tout à fait cela: une famille .
Venez vous en rendre compte avec un plaisir assuré, certain,sûr, le lundi de Pâques, chaque année depuis 20 ans
Bien évidemment, nous y serons ; nos places sont retenues déjà et nous savons que nous nous sentirons chez nous là-bas , à Haillicourt . Appelez, réservez .
Rénovation : La salle des fêtes d'Haillicourt a retrouvé tout son lustre Art déco. L'édifice Art déco de 1935 a " retrouvé son éclat d'antan ". Le bâtiment restauré s'appelle désormais du nom du maire de la commune entre 1925 et 1944 Augustin-Boutte.
Dans tout le bassin charbonnier, il y a parmi les Polonais, une habitude de la pratique sportive; avant la guerre déjà et bien vite au lendemain de la fin de la 2e guerre mondiale . Et donc, pour eux d'abord, en amateurs du jeu, ils se sont vite regroupés , créés des associations sportives et bien vite se sont déplacés pour rencontrer d'abord d'autres équipes de " Polonais" et plus tard briller à titre personnel dans des clubs " belges" qui les ont recrutés.
Voici d'abord unpeu d' histoire du volley dans la cour du charbonnage du Quesnoy à Trivières . La cour devant la façade ,devant l'entrée principale du charbonnage sur le côté quai " voyageurs" du train privé du charbonnage qui relie par "la tranchée" ( przez " tranchè " comme disions-nous) Trivières Quesnoy à Bois du Luc ( st Emmanuel)
Christine Piechowski qui doit avoir un peu plus d'1 an, en 1947 donc, dans les bras de Edmond DUDA ( un frère de Henri DUDA), son père Wladek PIECHOWSKI accroupi à leur gauche et à droite...
Debout: à gauche, ... puis vous voyez qui ? Zbigniew BARDO qui habite encore avant 1950 à Boussoit Maurage dans les baraques et le grand SZÓSTAK .
Il y aura beaucoup de rencontres sur cet espace . La maison à droite du groupe est celle de l'ingénieur en chef SIMONIS et dans le fond, au loin dans la campagne au-delà de la rue de l'Egalité et du trou à marlette: le terril de Saint Vaast.
Je me souviens d'avoir assisté en famille, sans y rien comprendre, avant l'âge de 5 ans donc avant 1952 à une rencontre où j'ai reconnu mes voisins Edmond et Władek mais c'est curieux, habillés en courte culotte pour leur sport .
Voici toujours à Trivières mais sur la place de l'église avec 3 équipes , le curé belge , Jules LHEUREUX, et tout à gauche dans le rôle de l'officiel ANGOWSKI Henri de Péronnes Saint Marguerite et donc, il s'agit probablement de 3 équipes polonaises.
Pour le plaisir de la lecture de nos articles anciens, voici celui sur le mariage de Henti ANGOWSKI:
Un mariage dans la communauté polonaise dans l'après-guerreLa photo nous a été envoyée,il y a plus d'un an déjà, des Etats-Unis par Irène RAK DZIERZBINSKI dont les parents,décédés aujourd'hui,CYPRIAN RAK et son épouse Anna,ont habité à CARNIERES quant ils sont venus en Belgique,juste libérés d'Allemagne , recrutés comme des milliers d'autres Polonais libérés, par la Fédération...
les Polonais du Quesnoy ou Boi du Luc en " marcel" avec Zbigniew BARDO à côté du curé de Trivières, le 3e sans doute PIECHOWSKI, puis le grand SZÓSTAK et le 6e est Heniek STEINBRECHER, mineur au Quesnoy comme tous les autres à identifier
Voilà cette fois encore fin des années 40 ou au tout début des années 50 , " les Polonais du Quesnoy" ou bien " les Polonais de Bois du Luc " sur la Grand Place de Binche.
A l'arrière: " le Parapluie National " à l'époque magasin de vêtements Gilson Prévôt
Accroupis et toujours "en marcel" Zbigniew BARDO tout à gauche et le 3e, PIECHOWSKI . SZÓSTAK est debout tout à droite. Et les autres......
L'aptitude sportive au volley ball de ZBIGNIEW BARDO l'a conduit à arbitrer des rencontres bien loin de la région du Centre . Voici un document reconnaissant son expertise.
le Dr POMORSKI est en 1960 en plein dans sa fonction de Président de tout. Il est en costume et perçoit un très beau salaire grâce à la manne céleste qui tombe depuis 1954 de ... MUNICH . Pour cela il faut ... il faut si possible être partout aussi; se montrer, discourir, chaperonner, toutes les associations polonaises qu'il est possible de maîtriser en Belgique et ils, lui et RZEMIENIEWSKI qui photographie, écrit des lettres à gauche à droite et publie en tant que pigiste dans le Narodowiec, autant qu'il est possible seront les présidents d'une multitude d'organisations polonaises sous la coupelle de la Mission Catholique Polonaise . idem avec la Mission Italienne, chez Espagnols, Grecs, Ukrainiens, qui ne doivent surtout pas ici en Belgique devenir " communistes" .idem en France,en Allemagne, en Angleterre,...
L'argent arrive ,comme par exemple aujourd'hui de l'Europe pour mille et un projets déposés ; on l'encaisse , et c'est tout à fait réglo,...mais pas un cent de dollar n'arrivera jamais, jamais, à aucune, aucune de ces associations polonaises historiques . D'aucuns n'arrivent toujours pas à digérer ces faits indéniables, indéniables, que certains petits sous lieutenants de la Polonia savaient mais n'osaient moufter, que les historiens de la Polonia connaissent et taisent.
Quand l'argent n'arrivera plus de Free Citizen Europe après son déménagement en Tchéquie , leur zèle fondra comme la neige au soleil et toute cette vie bouillonnante de la Polonia s'éteindra tout doucettement
KOZLOWSKI ALEXANDRE né au Quesnoy, instituteur à Trivières en 1969 1970 1971
Les Polonais dans la région du Centre se sont très vite regroupés en associations polonaises et ont organisé l'école polonaise dès les années 20.L'importante étude de l'INSTITUT UNIVERSITAIRE EUROPEEN sous la signature de FRANK CASTECKER,facile à trouver en tapant le titre entier comme proposé dans l'article du 12.06.2008(rok szkolny 1944-1945),agréable à lire ,montre l'important effort...
Wladek PIECHOWSKI, ses fils après lui, font partie de l'histoire du ping pong en Belgique. . Wladek et son fils Romain ,qui fut entraîneur national sont maintenant décédés.Ils sont cependant encore connus et reconnus dans le milieu alors que dans le sport on oublie vite le passé. Wladek PIECHOWSKI a créé tout de...
1941 HAUTRAGE Le club de foot-ball local a été crée par des Polonais en 1926 . Il s'appelait Polonia Hautrage. Ici photo de 1941 avec les Skolmowski Bolek, Perz Wladyslaw, Joseph Mielcarek... Selon les fichiers communaux de Saint-Ghislain ,les premiers Polonais, après avoir transité par l'Allemagne, arrivent dans notre commune en 1923...
PIĘKNY FRANUSZ Franusz PIEKNY Franusz en action au RAEC Mons en 1960 une icône du RAEC MONS Franusz PIEKNY est né à Poznan en Pologne en 1936. Il arrive en Belgique, à Liège d'abord ,ensuite à Hautrage-Etat ou sa famille s'installe. Franusz est alors...
Wyścigi w wiosce Vellereille les Brayeux, region "le Centre" w Belgii w niedziele 5go lutego 2017 Nasze biegacze : DROZD Wanda, Joseph WOZNY et son fils, le célèbre ERIC WOZNY . Wanda et Joseph chantent à la chorale de SPOTKANIE http://www.charleroi.be/node/4264 http://www.lavenir.net/cnt/dmf20161102_00909208/dixiemes-mondiaux-pour-eric-wozny
Zbigniew Bardo était d'abord un rescapé d'Auschwitz et en fin de vie, un des derniers mineurs polonais dans le Centre. Il vient de nous quitter à plus de nonante ans. Il a rejoint son épouse décédée, il y a quelques semaines. Zbigniew Bardo ocalały z Osięcimia, był jednym z ostatnich polskich górników w regionie Centre w Belgii.
Bien avant d'être connu dans toute la Belgique lié à Comblain la Tour, Millennium,
pour lequel, il a consacré dès les années 60, la grande part de sa vie, lui et sa famille tout autant,
il a dès son arrivée au camp de Maurage, commencé à s'activer pour les Polonais de la région du Centre et se distinguer par ses capacités d'organiser, de regrouper, d'associer, d'instruire aussi.
Il est à la base de l'association polonaise: le comité polonais de Bois du Luc, Trivières, Houdeng, Bracquegnies, Maurage, Saint Vaast et environs . Un nouveau comité à côté de ceux qui existent ; celui de Chapelle-Carnières, celui de Bray, celui de Péronnes Sainte Marguerite, celui de Ressaix.
D'abord, avec Jozef RZEMIENIEWSKI , arrivé avec lui dans le même convoi, en 1947, depuis le Congress Camp de Nurenberg, Zbigniew BARDO, comme tous ceux qui viennent d'arriver d'Allemagne, a signé un contrat qui stipule l'obligation absolue de travailler à la mine .
Dès 1945, Fédéchar ( le patronat charbonnier belge) recrute et ramène des Polonais libres, restés en Allemagne dans les Teams ( camps de rassemblement de l'UNRRA). Débarqués en Belgique, ils sont logés dans les maisons de charbonnages et ensuite, ceux ramenés en 47 seront davantage logés dans les camps de baraques.Il y a 62 camps de baraques dans le Hainaut. Qui les a construits lisez:
extrait des pages manquantes de nos livres sur l'histoire de Belgique...LES POLONAIS non pas venus d'Allemagne mais LES POLONAIS que l'on a été chercher en Allemagne NE SONT PAS DES REFUGIESAu sortie de la guerre,les Belges refusent de travailler à la mine alors que le taux de chômage est élévé.Les conseillers du premier ministre et...
article extrait des pages manquantes de nos livres sur l'histoire de Belgique...1945... le RECRUTEMENT des POLONAIS, prisonniers ou esclaves en ALLEMAGNE1.la libération de Stefan FabjanczykQuand FABJANCZYK STEFAN, incarcéré dans le camp de MAUTHAUSEN près de LINZ, en Autriche,est sauvé en mai 1945 par l'armée américaine,il y a déjà quelques mois que la Belgique est libérée.Il quitte...
extrait des pages manquantes dans nos livres sur l'histoire de Belgique...Le logement pour les Polonais ramenés d'Allemagne entre 1945 et 1947Pour pouvoir venir en Belgique,pas seul,comment? Mais en convoi organisé,encadré, KIELBOWICZ JOZEF a signé tout comme des milliers d'autres engagés un contrat de travail visé par la Police des Etrangers(Sûreté de l'Etat).Ce contrat comporte à la...
Il fera pendant 3 ans la navette depuis la rue des Pavillons à Boussoit Maurage
vers le dessus du Vent de Bise à Bois du Luc avec le tram 80 ou 82, d'où il rejoindra à pied par la rue du Quinconce , les Grands Bureaux ( actuel Ecomusée/ Musée de la Mine) . Là, il monte dans le dernier train du charbonnage qui le conduit vers Trivières au" Quesnoy" par " la Tranchée".
Dès 1950, la famille BARDO, habitera dans les Carrés de Bois du Luc à la rue du Midi , là à deux pas de ce train du charbonnage . En 1954, nous sommes une fois monté avec ma mère et ma soeur en soirée après une répétition tardive pour une fête polonaise dans la salle des fêtes des Carrés . Zbigniew BARDO avait demandé " au champette" de nous permettre de prendre ce train jusqu'au Quesnoy. Nous allions et rentrions de Bois du Luc à pied . Nous étions petits et c'était long, " la Tranchée" dans le noir total.
BARDO, Pan BARDO, travaillera toute sa carrière au Quesnoy à Trivières jusqu'à la fermeture du charbonnage , pendant la pause de nuit " na nocke" .
Il dort en matinée et puis, il s' occupe de sa famille, ...et se préoccupe ...des Polonais, et fait aussi du sport dont on parlera dans un prochain article d'où la photo en joueur de volley dans l'article publié lors de son décès.
Et tout d'abord avec J.RZEMIENIEWSKI , ouvrier mineur, lui aussi ,obligatoirement, il crée au camp de baraques où ils habitent:" la bibliothèque polonaise de Maurage"
RZEMIENIEWSKI sera bientôt exfiltré vers Bruxelles et vivra en costume auprès de POMORSKI . Il sera notamment un des quelques boursiers polonais qui termineront à Louvain des études supérieures mais surtout, ils ,lui et POMORSKI, seront auprès de la Mission Catholique Polonaise, en charge de la tutelle des Associations Polonaises dans le cadre de la Mission de Free Europe Citizen's ( la CIA depuis Munich) qui va leur assurer des revenus jusqu'à leur pension.
Tout est sur le net et l'ancien personnel polonais de la CIA, vit toujours à Munich pour ceux qui doutent. Nous y sommes allés deux fois.
Central Intelligence Agency (.gov)
https://www.cia.gov › docs › DOC_0001426218
PDF
the European Director of the Free Europe Citizens Service (Mr. Bauer).
RZEMIENIEWSKI gardera donc une relation particulière, sincère, privée, envers du groupement des Polonais " Libres" de Bois du Luc, Trivières .
BARDO, restera lui , mineur de nuit au Charbonnage du Quesnoy où travaille des centaines de Polonais. Des Polonais déjà là avant la guerre et les nouveaux Polonais ramenés d'Allemagne par les recruteurs.
C'est surtout dans la salle des pendus, le vestiare entre les pauses que s'établissent les relations entre ouvriers polonais et qu' à Trivières , au Quesnoy, que naît sous son impulsion, le projet de créer une école polonaise pour les enfants nés au lendemain de la Libération ou déjà pendant l'esclavage en Allemagne. ZAWADSKI KRENC BARDO PIECHOWSKI les frères DUDA KOZLOWSKI sont au Quesnoy WOJNAROWSKI RYS SZUSTAK JOZWIAK KONDRASZEK KIELBOWICZ KALINEWICZ KLIMANOWICZ sont à St Emmanuel à Bois du Luc et logent la plupart dans les Carrés .
Les réunions élargies à la famille se tiennent à la maison des BARDO à la rue du Midi. C'est rempli de monde. Les enfants jouent des heures ensemble sur le tas de manteaux dans la petite pièce à côté du salon et mangent dans la petite pièce qui mène au jardin .Pour nous c'est la fête totale; un bonheur.
L' école regroupera les enfants de Maurage, Bracquegnies, les deux Houdeng dont les Carrés de Bois du Luc, Saint Vaast, Trivières, Maurage,Havré, La Louvière.
Il y a une école polonaise dans la Swietlica de Péronnes Sainte Marguerite, une école polonaise dans les baraques du Camp Roland à Ressaix et le curé polonais WORYNA propose de dégager une pièce innoccupée dans la cure des curés polonais à Saint Vaast juste sur le côté de l'église romane. J'ai accompagné mon père à Saint Vaast, en 1953, à la cure polonaise de Saint Vaast ou WORYNA et mon père KOZLOWSKI Maryan ont vidé la pièce de gauche pour y installer des tables, des chaises.
On y découvrit dans un placard mural, un tas de conserves militaires laissées par ks SZYMURSKI ( OMI) qui partit en mission à Liège. Il avait été l'aumonier des pilotes polonais de l'escadron 305 en Angleterre .
Mon père et WORYNA ont ouvert une grande boîte; c'était de la confiture.J'avais 6 ans. On a goûté la confiture avec nos doigts.
En septembre 53, l'école polonaise fonctionne avec le jeune curé polonais ks WOJDA ( OMI) car ks WORYNA est parti à Tertre.
Autant ks WORYNA était ouvert, attentif, gentil; autant, le ks WOJDA, un petit blondinet, rougeau, est un peu nerveux. Je me souviens qu'il s'appliquait pourtant et qu'il nous préparait sur du papier transparent pour emballer les tartines, des cartes de la Pologne.
Bon, en plus de son traîtement mensuel payé par la Belgique comme c'est toujours le cas aujourd'hui ( Ministère de la Justice) comme curé de paroisse polonaise reconnue; il recevait tous les mois son supplément dans une enveloppe que préparait mon père, trésorier de l'association pour l'école polonaise qui deviendra bientôt Polska Macierz Szkolna sous la tutelle de nos deux POMORSKI et RZEMIENIEWSKI au service de la Mission Catholique Polonaise à Bruxelles ( PMK) . Les parents versent 20Francs Belges par famille chaque mois.
On y vient le jeudi et le samedi après-midi
C'est une classe unique avec des élèves d'âges différents. Nous avons à peine 6 voire 7 ans; d'autres 10, 12 ans déjà. La récréation c'est devant la façade de la maison , pas dans la rue et dans le jardin aussi où se trouve le WC à l'ancienne.Une autre maison,habitée par le couple OSTAPSKI ferme preque notre cour de récréation .Aujourd'hui, c'est fermé avec une palissade. Les Ostapski partiront bientôt aux USA avec l'un des deux départs vers le CONNETICUT organisés en 57.
Cela n'a pas été facile de motiver les jeunes parents qui ont à l'époque, un peu plus d'une trentaine d'années C'est là que les familles commencent à se connaître, à des amitiés à se créer, une communauté à se former .
Le tout grâce à ZBIGNIEW BARDO qui n'a pas toujours eu facile. Ce petit monde catholique était vraiment petit, une minorité par rapport à la masse de Polonais dans la région . De Trivières, uniquement 3 familles pour l'école : PIECHOWSKI, KRENC, KOZLOWSKI
Mais c'est aussi devant cette fenêtre de la classe de l'école polonaise chez les curés polonais que le dimanche, un peu plus de familles polonaises se retrouvent avant et après la messe polonaise dans la vieille église romane de Saint Vaast qui est juste à côté à gauche.
Il y a un peu plus de monde. L'église est assez remplie , jamais à fond .
Nous enfants, on n'aime pas car il y fait froid et humide et c'est long et sans attrait à cet âge-là.
André BARDO, tout à gauche, KOZLOWSKI Alexandre, Alice BARDO, Madame JOZWIAK ( Pani JOZWIAKOWA) avec ses deux fils, ma mère Madame KOZLOWSKI ( Pani Maryanowa) ,Madame KONDRASZEK ( Pani Pawlowa) et Madame BARDO( Pani Bardowa) . Tout le monde vient à pied et parfois de bien loin . Certains font plus de 7km . Nous depuis Trivières, par la rue Lateur, la ferme du Coq, on met une heure.
L'école déménagera plus tard, à l'école libre de Saint Vaast qui se trouve près du cimetière de Saint Vaast et puis à Bois du Luc , à l'école des Filles en face de l'église sainte Barbe car il y a de plus en plus d'élèves.
les Polonais du Centre. Łączymy starą zapomnianą opuszczoną Polonię w okręgu "le Centre" Belgia
actualité,histoire de 100 ans de présence polonaise ds le Centre (B) Récolte,copie,archivage: films,photos,documents,témoignages(suite du Skynetblog d'origine 2007-2018)Reconstitution, reconnaissance d'une Communauté polonaise élargie à tous les Polonais
comité fondateur : Kielbowicz Wioleta (de Bois-du-Luc)-Kubarek Barbara (de Chapelle)-Dupont Jean-Luc ( de Houdeng-Aimeries)-Kozlowski Alexandre ( de Trivières)-Fabjanczyk Régine (de Péronnes-Charbonnages-Ressaix)-Urbain Jean-Claude (de Maurage)-Janowski Richard ( de Péronnes-Sainte-Marguerite)-Kowalczyk Barbara ( de Carnières)-Czak François †(de l’Olive à Morlanwelz)
Comité actuel (issu majoritairement du KSMP historique de Ressaix )
cliquez sur les images pour agrandir
Maciejewsla Urszula (de Ressaix )- Chudzicki Jean (de Ressaix )-Golusinski Stefan (de Ressaix) – Trytko Stanislaw ( de Leernes-Ressaix) – Sitarz Zofia (de Ressaix ) – Jelen Sylwia ( de Courcelles) – Marina Lambiotte (Monceau/S)-Kozlowski Dorothée (de La Louvière) – Fabjanczyk Bérangère (de La Louvière) – Adam Cécile (de La Hestre) – Mady Welner (de Bellecourt) –Wozny Jozek (de Gilly) - Marchand Eric (de Haine- Saint-Pierre) - d’Orsi Alexandre (de Manage ) – Kubarek Barbara (de Chapelle)- Janowski Richard ( de Péronnes Sainte Marguerite) - Kozlowski Alexandre (de Trivières) -Malec Stanislas (de Luttre- Ressaix )
POLONIA z okręgu Centre w BELGII
les Polonais du Centre Związek Polaków w Belgii okręg Centre
lespolonaisducentre@gmail.com poloniacentrebelgia@live.be association siégeant à : ZPB_ PMSz- Polonia Hainaut- Rada Polonii Belgijskiej-CCCM à La Louvière- Conseil de la Polonia Ambassade à Bruxelles (Rada Konsulatcyjna Polonii Belgijskiej)- Dzien Polonii Dzien Flagi- Jury Prix du Polonais de Belgique Amicale des Anciens de la 1e Div.Blindée du Général MACZEK libérateurs de la Flandre pour y représenter la pluralité de la Polonia dans le Centre
Ont collaboré un moment avec nous ou collaborent occasionnellement: Bonesso Isabelle ( de Péronnes Sainte Marguerite) - Chudzicki Dorothée (Ressaix)-J Marc Troch (de Houdeng Goegnies) - Mlodianowski Irek ( Bruxelles) - Pietraszek Rozwita † (de Péronnes Charbonnages-Ressaix) – Ogonowska Halina (de Ressaix)- Kucinski Christian (de Couillet ) - Wajda Nathalie (de Jumet - Cornut André (d’Ecaussinnes)- Saweruk Alex Nowicki ( de Ressaix)-Blazejczyk Jolanda (de Houdeng Aimeries-Ressaix) - Wajda Stasiek (de Jumet) - Browarny Halina ( de Péronnes Sainte Marguerite) - Ziolko Marie Jeanne (de Ressaix )- le Lion's Club Binche Alliance,Eric De Lil et Eric Levant du Lion's Club Quévy Estinnes... Et, les Polonais de la première heure de la vie polonaise à Ressaix: Kaminska, Jurga, Romanowicz ,Fabjanczyk H. , Stachura, ,Bialecki, Kedzierski, Drozd, Lewicki, Sadowski,Drozd, Krzewinski,kieltyka, ... avec les centaines de Polonais de la région autour qui se rencontrent à nouveau .