Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
les Polonais du Centre. Łączymy starą zapomnianą opuszczoną Polonię w okręgu "le Centre" Belgia
11 novembre 2022

str 930 r2011 Swięto Niepodleglośći u Oblatów w Ressaix...ku pamięci tych, których już tu nie ma

2011    Nous, la vieille communauté polonaise de la région du Centre, toujours très nombreuse aujourd'hui,... oui,oui, oui... chez les Oblats de Marie Immaculée

...    à la mémoire de ceux qui se sont dévoués à faire revivre cet endroit; ... à ceux qui nous ont quittés depuis

2011rok    My, stara Polonia z regionu Centre  , dziś jeszcze bardzo liczna... tak, tak, tak... wśród Oblatów Maryi Niepokalanej

...w pamięci tych, którzy poświęcili się ożywieniu tego miejsca; ... tym, którzy od nas odeszli

 

p 393 Ressaix Binche (Belgia) chez les O.M.I.
ZPB « Centre » Polacy ze starej emigracji
obchodzą Swięto Niepodleglośći u Obatów M.N.

 

Les Polonais du Centre et leurs amis ont célébré  l’Indépendance de la Pologne , indépendance revenue le 11 novembre 1918 après 123 ans d’occupation par 3 puissances voisines

Polacy z regionu « Centre » w Belgii i ich przyjaciele świętowali Niepodległość Polski, niepodległość ktura powróciła 11 listopada 1918, po 123 latach okupacji przez 3 ościenne mocarstwa

http://pl.wikipedia.org/wiki/Narodowe_%C5%9Awi%C4%99to_Niepodleg%C5%82o%C5%9Bci

http://www.wirtualnafrancja.com/histoire/pologne-21.php

http://www.diploweb.com/La-reconstitution-de-l-Etat.html

 

Le centre polonais de Ressaix a ainsi retrouvé ce vendredi 11 novembre 2011 l’atmosphère de fête polonaise , attendue ,au Camp Roland, depuis des années. Il ne s'y passait....plus rien

 w Polskiem centrum Ressaix odnalazło więc w ten piątek, 11 listopada 2011 roku, atmosferę polskiego święta, oczekiwanego od lat w Camp Roland. Od lat  tam nic się nie działo...

RESSAIX 11.11.2011 004.JPG

Vers midi, après la messe polonaise, où comme d'hab , il y avait très très peu de personnes , alors que une grosse centaine de Polonais de la région de Binche-La Louvière,  a accueilli dans la salle des fêtes du Centre Maximilien Kolbe , dès la matinée, les délégations du Borinage,de Bruxelles, de la région de Charleroi , du pays de Liège, du Limbourg et les amis polonais de France.

Około południa, po polskiej mszy, gdzie jak zwykle było bardzo, bardzo mało ludzi, około stu Polaków z regionu Binche-La Louvière, witało w sali tegou Ośrodka "Maximilien Kolbe"  od rana,  delegacje z Borinage, Brukseli, regionu Charleroi, regionu Liège, Limburgii i polskich przyjaciół z Francji.

 

RESSAIX 11.11.2011 060.JPG

 

La salle était remplie et la fête a duré jusqu’à la nuit. Il y a tout à regretter pour ceux qui ont hésité à nous rejoindre à Ressaix. C’était bien « les Polonais du Centre » qui organisaient … une fête polonaise : succès garanti !

 Pokój był wypełniony po brzegi i impreza trwała do zmroku. Ci, którzy wahali się przed dołączeniem do nas w Ressaix, mogą żałować wszystkiego. Rzeczywiście to „Polacy z regionu Centre ” zorganizowali… polską partię: gwarantowany sukces!

RESSAIX 11.11.2011 032.JPG

A droite, FABJAN ZENON de Beringen-Mijn, le président de l’Union des Polonais de Belgique (ZPB-Zwiazek Polakow w Belgii ) et tout à gauche Marta PIETRZAK ( ), décédée depuis

Po prawej FABJAN ZENON de Beringen-Mijn, prezes Związku Polaków w Belgii (ZPB-Zwiazek Polakow w Belgii), a po lewej Marta PIETRZAK (†), która od tego czasu zmarła

RESSAIX 11.11.2011 181.JPG

Jean Michel Kedzierski de Péronnes Sainte Marguerite retrouve un des frères Blaszka. Une amitié qui date de la fin des années 50 quand ceux de Tertre venaient danser aux Baraques, dans la petite salle polonaise du Camp Roland à Ressaix.

Jean Michel Kędzierski z Péronnes Sainte Marguerite odnajduje jednego z braci Blaszka. Przyjaźń sięga końca lat 50., kiedy ci z Tertre przyjechali tańczyć do Baraques, w małym polskim klubie Camp Roland w Ressaix.

 

RESSAIX 11.11.2011 006.JPG

Zbigniew Zajac ,tout à gauche, revoit Hryczynski Edward, un autre Polonais du Monobloc à Bray au Levant de Mons

 Zbigniew Zając, po lewej stronie, ponownie widzi Hryczyńskiego Edwarda, kolejnego Polaka z Monobloku w Bray w Levant de Mons

RESSAIX 11.11.2011 043.JPG

La délégation de Saint Ghislain: Tomczyk Henryk et son épouse Anne Marie Gilson avec Lucia Matusiewicz, l’épouse de Raymond Mielcarek ( qui va beaucoup, beaucoup mieux ) et Zb.Blaszka.
Dans le fond Madame Cys de Havay,  la soeur de Jean Cys de Aulnoye Aimeries en France. Lucia aussi est passée danser aux Baraques de Ressaix au début des années 60. Cette fête, c’était tout simplement le retour des Polonais à Ressaix, des Polonais de la région

Delegacja św. Ghislaina: Tomczyk Henryk i jego żona Anne Marie Gilson z Łucją Matusiewicz, żoną Raymonda Mielcarka (o wiele, dużo lepszego) i Zb.Błaszki.
W tle Madame Cys de Havay, siostra Jeana Cys de Aulnoye Aimeries we Francji. Łucja również przychodziła tańczyć do Baraques tutaj w  Ressaix na początku lat 60. Ta impreza była po prostu powrotem Polaków do Ressaix, miejscowych Polaków.

Voilà le reportage photo de Ryszard Jedrzejczak de Bruxelles,rédacteur du portail officiel « www.Polonia.be » ,au centre de la photo en conversation avec Mr Materna de « Nowinki » le mensuel polonais en Belgique (voyez tout cela dans nos liens ) et plus loin en train de féliciter Jules Dominianczyk, notre musicien de bal.

Oto fotorelacja Ryszarda Jędrzejczaka z Brukseli, redaktora oficjalnego portalu "www.Polonia.be", w centrum zdjęcia w rozmowie z panem Materną z polskiego miesięcznika "Nowinki" w Belgii (zobacz to wszystko w naszym linki) a później gratulacje Julesowi Dominianczykowi, naszemu muzykowi z sali balowej.

 

RESSAIX 11.11.2011 025.JPG

RESSAIX 11.11.2011 072.JPG

 

 

http://www.polonia.be/Polonia_w_belgii/Wydarzenia/2011/DINER-POLONAIS-DANSANT/index.html

 

« Mais comment vous faites pour trouver autant de Polonais » nous demande notre visiteur de marque,Piotr Wojtczak ,ambasssadeur de la RP de Pologne en visite à Ressaix pour une première fois.

« Alors que dans les grands bals,ailleurs, il y en a si peu ? Non,non dans la région,il y a beaucoup,beaucoup de Polonais mais il faut s’occuper d’eux, faire une fête pour eux et non pour les notables, les dignitaires ou les politiques d’ici qui ont assez d’endroits où se montrer. Enfin, s’intéresser quand même un peu aux Polonais, aux Polonais des anciennes émigrations et les intéresser.Voyez l’ambiance,voyez le plaisir qu’ils éprouvent d’être ensemble ! »

„Ale jak udaje ci się znaleźć tylu Polaków?” – pyta nasz dostojny gość, Piotr Wojtczak, ambasador PR RP, odwiedzający Ressaix po raz pierwszy.

„A gdzie w wielkich kulach, gdzie indziej, jest ich tak mało? Nie, nie w regionie, jest wielu, wielu Polaków, ale trzeba o nich dbać, mieć imprezę dla nich, a nie dla tutejszych notabli, dygnitarzy czy polityków, którzy mają dosyć miejsc do popisu. minimalne zainteresowanie Polakami, Polakami z byłych emigracji i ich zainteresowanie Zobaczcie atmosferę, zobaczcie przyjemność, jaką czują z bycia razem! »

 

RESSAIX 11.11.2011 178.JPG

Kuncewicz Andrzej de Bruxelles et Sophie Sitarz originaire de  Ressaix, de la rue Vandervelde à deux pas des Baraques.

Kuncewicz Andrzej z Brukseli i Sophie Sitarz z Ressaix, rue Vandervelde, rzut kamieniem od Baraques.

RESSAIX 11.11.2011 014.JPG

La longue tablée de la famille M-Jeanne Ziolko, de la cité Lustre à Ressaix

 Długi stół rodziny M-Jeanne Ziolko z  Cité du Lustre w Ressaix, nie daleko Oblatów

RESSAIX 11.11.2011 122.JPG

le couple Kawala Kazimir ( † )de Péronnes Village. Kazimir nous a quittés depuis.

 para Kawala Kazimir (†) z wioski Péronnes. Kazimierz od tego czasu nas opuścił.

RESSAIX 11.11.2011 067.JPG

Jules Dominianczyk ,un des principaux auteurs du succès de nos fêtes polonaises et plus bas ,en photo ses deux soeurs: Valérie Dominianczyk (la maman de Sylvie Jelen au milieu ,actrice de théâtre ) et Wanda Dominianczyk. Le lendemain à Mons la troupe de Sylvie et sa soeur gagnaient à Mons un concours de théâtre

Jules Dominianczyk, jeden z głównych autorów sukcesu naszych polskich partii, a poniżej, na zdjęciu jego dwie siostry: Valérie Dominianczyk (matka w środku Sylvie Jelen, aktorka teatralna) i Wanda Dominianczyk. Następnego dnia w  Mons, trupa teatralna od Sylvie i jej siostra wygrałay konkurs teatralny 

 

RESSAIX 11.11.2011 087.JPG

http://www.facebook.com/profile.php?id=1231135295&ref=name#!/photo.php?fbid=292130177476568&set=a.256213844401535.60063.147413698614884&type=1&theater

http://www.telemb.be/content/view/9217/981/

 

 

polonais,polonaise,polacy,polonia

Jean Chudzicki et son épouse Urszula, de Ressaix , des anciens du  Ressaix Polonais . Ils habitent toujours  à 20 mètres de " KOLBE"

Jean Chudzicki i jego żona Urszula z Ressaix, dawni członkowie Ressaix Polonais. Nadal mieszkają 20 metrów od "KOLBE"

 

RESSAIX 11.11.2011 008.JPG

Pietraszek Rozwita ( † ) et Sitarz Sophie, des anciens de Ressaix quand il y avait  encore une  vie polonaise

 Pietraszek Rozwita (†) i Sitarz Sophie, byli członkowie Ressaix, gdy jeszcze istniało polskie życie

RESSAIX 11.11.2011 075.JPG

Au pliage des billets de tombola avant le tirage, Wanda Drozd. Elle a habité au Camp Roland  ( les baraques du Camp Roland) devenu le Centre Polonais des Oblats . Tout comme Alex Saweruk (†) ,ci-dessous qui gagne un panier de produits polonais. La personne à l'arrière ,un Polonais de Genval est aussi décédée.

Przyszykowanie biletów na loterię przed losowaniem, Wanda Drozd. Mieszkała w Camp Roland (baraki Camp Roland), który stał się Polskim Centrum Oblatów. Podobnie jak Alex Saweruk, poniżej, który wygrywa koszyk polskich produktów. Zginął też człowiek z tyłu, Polak z Genval.

 

RESSAIX 11.11.2011 110.JPG

Oui,les anciens de Ressaix c’est la grosse partie du comité organisateur. C’est dedans qu’il parviennent à changer les choses, à permettre à Ressaix de revivre ,à permettre aux Polonais de la région du Centre ,à leurs amis, de se retrouver nombreux et de sentir la chaleur d’une vraie fête polonaise.

Tak, starzy ludzie z Ressaix są dużą częścią komitetu organizacyjnego. To w środku udaje im się coś zmienić, aby Ressaix znów mógł żyć, aby Polacy z regionu Centrum, ich przyjaciele, mogli się odnaleźć licznie i poczuć ciepło prawdziwej polskiej imprezy.

 

RESSAIX 11.11.2011 155.JPG

Stanilaw Malec et ses deux filles, oui,oui,… un fils de Malec de la rue du Diable à Péronnes Sainte Marguerite

Stanilaw Malec i jego dwie córki, tak, tak,… syn Maleca z rue du Diable w Péronnes Charbonnage

 

RESSAIX 11.11.2011 117.JPG

Kubarek Sophie ,originaire de Chapelle a habité la chaussée Brunehault,côté Péronnes Charbonnage.Ici elle danse avec Golusinski Stefan ,un ancien de Ressaix.

 Kubarek Sophie, pochodzący z Chapelle, mieszkała na chaussée Brunehault w Péronnes Charbonnage, nie dalego Obaltow. Tańczy z Golusińskim Stefanem, byłym członkiem Ressaix....gdy jeszcze istniało polskie życie

RESSAIX 11.11.2011 139.JPG

Notre ami Jean-Claude Pierlak de Jeumont-France et Wanda Drozd

.J-C Pierlak et son épouse Irène sont partout. Depuis le début, de toutes nos fêtes polonaises, de toutes les fêtes polonaises même , dans le Nord pas de Calais et chez nous.

Nasz przyjaciel Jean-Claude Pierlak z Jeumont-Francja i Wanda Drozd

J-C Pierlak i jego żona Irène są wszędzie. Od początku wszystkich naszych polskich partii, nawet wszystkich polskich partii, w Nord pas de Calais iw kraju.

 

RESSAIX 11.11.2011 020.JPG

L’autre fils de Malec de la rue du Diable,son épouse en 2011. Aujourd'hui, leurs enfants dansent dans l'ensemble " JASNA WODA" 

 Drugi syn Maleca de la rue du Diable, jego żona w 2011 roku. Dziś ich dzieci tańczą razem w zespole „JASNA WODA”

RESSAIX 11.11.2011 180.JPG

Les autres spécialistes des bals polonais: face à face, le couple Lisoir de…Arlon. Oui, ils viennent depuis nos débuts, de Arlon , à tous nos bals polonais, à tous les bals polonais pour danser des polkas et de la nuit, ils rentrent à Arlon . A droite de la photo , le couple Szymszewski François de Courcelles.

 Pozostali specjaliści od polskich balów: face to face, para Lisoir z…Arlon. Tak, przyjeżdżają od naszych początków, z Arlonu, na wszystkie nasze polskie bale, na wszystkie polskie bale, żeby tańczyć polki i na noc wracają do Arlonu. Po prawej stronie zdjęcia para Szymszewskich François de Courcelles.

polonais,polonaise,polacy,polonia

Tout à droite, Kucinski Christian, « Krysiu » pour toute la communauté polonaise de Charleroi, qu’il représente partout.Avec Sylvie Jelen,et leurs amis qui forment leur groupe, ils sont un modèle de convivialité, d’amitié dans les fêtes polonaises.Voici quelques unes de leurs photos .

Na skrajnej prawicy Kuciński Christian, „Krysiu” dla całej polskiej społeczności Charleroi, którą reprezentuje wszędzie.Z Sylvie Jelen i ich przyjaciółmi, którzy tworzą ich grupę, są wzorem serdeczności i przyjaźni na polskich imprezach.Oto niektóre z ich zdjęć.

https://skydrive.live.com/?cid=a3f2a7da10d582cc&Bsrc=Photomail&Bpub=SDX.Photos&id=A3F2A7DA10D582CC%21264&sff=1

 

 RESSAIX 11.11.2011 046.JPG

RESSAIX 11.11.2011 165.JPG

Zygmunt Sleszka de Bruxelles, photographe surtout, aimant la causette- ici avecMadame Chtiej Catherine et  Hélène Golebiowska de Bracquegnies, Zdislawa Fryderych de Manage.Zygmund qui aime chez nous, bien manger polonais  et parler polonais avec les anciens.

Le voilà devenu danseur. Lui  aussi depuis  longtemps est avec nous et aussi partout où on va ,aux fêtes polonaises des autres, les vraies fêtes polonaises bien sûr .On organise plusieurs fêtes chaque année et, amitié oblige,… on se déplace plus encore chez les autres organisateurs,cela va de soi

 

 ndlr

aujourd'hui, la population polonaise de la région du Centre délaisse de nouveau le centre de la Mission Catholique. Les recettes éculées des années 50 qui ont fait le bonheur de la curie polonaise ne seront plus jamais rentables dans la grande province que constituent  les Hauts de France, et la Belgique 

On y attire vainement des Polonais de Bruxelles qui ont chez eux : deux , trois paroisses polonaises près de leur maison. Alors...

Ressaix " Polonais" est  paroisse reconnue par l'Etat belge qui paie le curé polonais, paroisse pour les Polonais de la région du Centre

Quant aux scouts polonais, idem: Ressaix c'est un peu loin et on ira de temps en temps, ramasser les feuilles mortes, faire la vaisselle de la salle des fêtes . Faut apprendre à aider...

notatka redaktora

dziś polska ludność regionu Centrum po raz kolejny opuszcza ośrodek Misji Katolickiej. Oklepane przepisy z lat 50., które przyniosły szczęście polskiej kurii, już nigdy nie przyniosą zysków w dużej prowincji Hauts de France i Belgii.

Na próżno są tam zwabieni Polacy z Brukseli, którzy mają w domu: dwie lub trzy polskie parafie w pobliżu  domu. Więc...

Ressaix „Polish” to parafia uznana przez państwo belgijskie, która płaci polskiemu księdzu, parafia dla Polaków z regionu Centrum

Jeśli chodzi o polskich harcerzy, to idem: Ressaix jest trochę daleko i tam pojedziemy co jakiś czas, na zbieranie martwych liści, myć naczynia w sali imprezowej. Trzeba uczyć się pomagać.

 

KOLEJNE ZDJECIA TEJ IMPREZY W 2011r

DSCN3165

DSCN3231

DSCN3230

DSCN3228

DSCN3225

 

DSCN3222

DSCN3220

DSCN3218

DSCN3208 (1)

DSCN3206

 

DSCN3203

DSCN3202

DSCN3201

DSCN3200

DSCN3199

 

DSCN3198

DSCN3197

DSCN3191

DSCN3188

DSCN3182

 

DSCN3180

DSCN3177

DSCN3176

DSCN3175

DSCN3172

Commentaires
A
à l'époque, les Oblats pensaient revendre leur propriété de Ressaix, un endroit créé, financé par les mineurs polonais des charbonnages du Centre, alors délaissé . Nous avons alors montré que il était possible de faire revivre cet endroit avec la très très nombreuse ancienne communauté dans la région du Centre . C'était il y a plus de 10 ans .
Répondre
les Polonais du Centre. Łączymy starą zapomnianą opuszczoną Polonię w okręgu "le Centre" Belgia
  • actualité,histoire de 100 ans de présence polonaise ds le Centre (B) Récolte,copie,archivage: films,photos,documents,témoignages(suite du Skynetblog d'origine 2007-2018)Reconstitution, reconnaissance d'une Communauté polonaise élargie à tous les Polonais
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Visiteurs
Depuis la création 48 386
Archives

ECRAN BLOG PLC










comité fondateur :

Kielbowicz Wioleta (de Bois-du-Luc)-Kubarek Barbara (de Chapelle)-Dupont Jean-Luc ( de Houdeng-Aimeries)-Kozlowski Alexandre ( de Trivières)-Fabjanczyk Régine (de Péronnes-Charbonnages-Ressaix)-Urbain Jean-Claude (de Maurage)-Janowski Richard ( de Péronnes-Sainte-Marguerite)-Kowalczyk Barbara ( de Carnières)-Czak François †(de l’Olive à Morlanwelz)

Comité actuel (issu majoritairement du KSMP historique de Ressaix )

cliquez sur les images  pour agrandir


 Maciejewsla Urszula (de Ressaix )- Chudzicki Jean  (de Ressaix )-Golusinski Stefan (de Ressaix) – Trytko Stanislaw ( de Leernes-Ressaix) – Sitarz Zofia (de Ressaix ) – Jelen Sylwia ( de Courcelles) – Marina Lambiotte (Monceau/S)-Kozlowski Dorothée (de La Louvière) – Fabjanczyk Bérangère (de La Louvière) – Adam Cécile (de La Hestre) – Mady Welner (de Bellecourt) –Wozny Jozek (de Gilly) - Marchand Eric (de Haine- Saint-Pierre) - d’Orsi Alexandre (de Manage ) – Kubarek Barbara (de Chapelle)- Janowski Richard ( de Péronnes Sainte Marguerite) - Kozlowski Alexandre (de Trivières) -Malec Stanislas (de Luttre- Ressaix )


                                                               















POLONIA z okręgu Centre w BELGII
les Polonais du Centre
Związek Polaków w Belgii okręg Centre
lespolonaisducentre@gmail.com
poloniacentrebelgia@live.be
association siégeant à : ZPB_  PMSz- Polonia Hainaut-
Rada Polonii Belgijskiej-CCCM à La Louvière-
Conseil de la Polonia Ambassade à Bruxelles (Rada Konsulatcyjna Polonii Belgijskiej)- 
Dzien Polonii Dzien Flagi-

Jury Prix du Polonais de Belgique
Amicale des Anciens de la 1e Div.Blindée du Général MACZEK libérateurs de la Flandre
pour y représenter la pluralité de la Polonia dans le Centre

                                                                   











Ont collaboré un moment avec nous ou collaborent occasionnellement:

Bonesso Isabelle ( de Péronnes Sainte Marguerite) - Chudzicki Dorothée (Ressaix)-J Marc Troch (de Houdeng Goegnies) - Mlodianowski Irek ( Bruxelles) - Pietraszek Rozwita † (de Péronnes Charbonnages-Ressaix) – Ogonowska Halina (de Ressaix)- Kucinski Christian (de Couillet ) - Wajda Nathalie (de Jumet - Cornut André (d’Ecaussinnes)- Saweruk Alex Nowicki ( de Ressaix)-Blazejczyk Jolanda (de Houdeng Aimeries-Ressaix) - Wajda Stasiek (de Jumet) - Browarny Halina ( de Péronnes Sainte Marguerite) - Ziolko Marie Jeanne (de Ressaix )- le Lion's Club Binche Alliance,Eric De Lil et Eric Levant du Lion's Club Quévy Estinnes... Et, les Polonais de la première  heure de la vie polonaise à Ressaix: Kaminska, Jurga, Romanowicz ,Fabjanczyk H. , Stachura, ,Bialecki, Kedzierski, Drozd, Lewicki, Sadowski,Drozd, Krzewinski,kieltyka, ... avec les centaines de Polonais de la région autour qui se rencontrent à nouveau .


stowarzyszenia i organizacje

Numériser0003

 źródło naszego komitetu,  1964 r. już III grupa po wojnie, wszystkie dzieci urodzone tu w regionie " Centre", w Ressaix , czy w niewoli w Niemczech. Z tyłu od lewej do prawej: Poltorak S , Golusiński Stefan, Piotr Jurga, Fabjanczyk Henryk, Chudzicki Jan,… Roman , Halinka Ogonowska. Poniżej: Pietraszek Rozwita (), Romanowicz Krysia, Pietraszek Piotrek, Fabjanczyk Regina, Chudzicki Krysia

KSMP RESSAIX 1 - Copie